DUA KUMAIL URDU TRANSLATION PDF

Dua of Hazrat Khizar a.s and preached by Hazrat Ali a.s to Hazrat Kumayl r.a and advised to recite dua daily or weekly or monthly or yearly or. 1st on App Store, Dua-e-Kumail (دعاء کمیل) in Arabic (original script) with translation in English, Urdu and Persian. # Dua-e-Kumail (دعاء کمیل) is famous after the. Dua e Kumail in Urdu. K likes. Urdu Translation of Dua e Kumail r.a.

Author: Taujinn Akinozilkree
Country: Ecuador
Language: English (Spanish)
Genre: Love
Published (Last): 24 April 2010
Pages: 403
PDF File Size: 16.73 Mb
ePub File Size: 16.64 Mb
ISBN: 654-3-29805-885-4
Downloads: 6848
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Vihn

View this page in our App. And over tongues voicing sincerely the profession of Your Unity and giving thanks to You in praise.

Nor udru such been reported – thanks to Your bounty — concerning You. You art more generous than that You shouldst squander him whom You hast nurtured. No such opinion is held of You!

You put into effect through me a decree in which I followed the translahion of my own soul. Or how should he have hope of Your bounty in freeing him from it, while You abandonest him within it? My Protector, so how should he remain in the chastisement, while he has hope for Your previous clemency? And You— majestic is Your eulogy— said at the beginning and wernt gracious kumsil kindness as a favour.

  ENCYKLOPEDICKY SLOVNIK CESTINY PDF

Have I any but You from whom to ask removal of my affliction and regard for my affairs! My God and my Lord! O Allah, verily I ask You with the asking of a submissive, abased and lowly man to show me forbearance, to have mercy on me. Whether You wilt give the Fire dominion over faces fallen down prostrate before Your Tremendousness.

My Lord, have mercy upon the weakness of my body, the thinness of my skin and the frailty of my bones.

Complete text of Du’a’ Kumayl in Arabic with Trasliteration and English Translation

And by the decision which You hast determined and imposed and through which You hast overcome him toward whom it has been put into effect. Bestow upon me for the sake of Your having given rise [to me] with generosity and Your previous goodness to me!

Skip to main content.

O You who gave rise to my creation, to the remembrance of me, to the nurture of me, to goodness toward me and to nourishment on me. So how can I endure the tribulations of the next world and the great ordeals that occur within it?

  CHROMAGAR ORIENTATION PDF

Dua e Kumail urdu by Syed Mohsin Raza

Even though it is a tribulation and ordeal whose stay is short, whose subsistence is but little and, whose period is but fleeting. So I declare with certainty that were it not for what You hast decreed concerning the chastisement of Your deniers.

For it is a tribulation whose period is long, whose station endures and whose sufferers are given no respite. So, in what was put into effect through me in that situation, I transgressed some of Your statutes. And over bodily members speeding to the places of Your worship in obedience and beckoning for Your forgiveness in submission. My God and my Protector! Far be it from You!